• Jobs
  • Immo
  • Auto
  • Kleinanzeigen
  • Trauer
  • Hochzeit
  • Guide
  • Shop
  • Tickets
  • nordbuzz
  • Fußball
  • Werben
  • Kontakt
 
NWZonline.de Ratgeber Beruf & Bildung

Moderne Jobtitel verstehen

13.04.2019

Berlin /Karlsruhe Ob Feel Good Manager, Chief Evangelist oder Success Consultant: Der Trend zum fantasievollen Jobtitel kann auf den ersten Blick kuriose Züge annehmen. Gerade im Management und im digitalen Bereich sind englische Berufsbezeichnungen aber längst gang und gäbe. Das ist nicht nur Marketing. Es hat zum Teil gute Gründe. Denn neue Jobanforderungen erfordern neue Namen.

„Englische Jobbezeichnungen halten in allen Bereichen Einzug – insbesondere auf der Topmanagement-Ebene“, sagt Nicole M. Pfeffer, Finanzvorstand des Deutschen Managerverbands. Unternehmen arbeiten mehr und mehr auf internationaler Ebene. „Im Zweifelsfall muss auch der chinesische Zulieferer oder der spanische oder südamerikanische Abnehmer wissen, mit wem er es da zu tun hat“, erklärt Jochen Mai, Geschäftsführer und Chefredakteur des Blogs Karrierebibel.

„Jobtitel haben die Funktion, über die Position, berufliche oder akademische Qualifikation einer Person zu informieren“, sagt Mai. Einerseits sollen sie Auskunft über die Stellung im Unternehmen geben, andererseits inhaltlich beschreiben, worin die Aufgaben bestehen. Einfacher gesagt: „Das Gegenüber soll sich vorstellen können, was man macht“.

Ein englischer oder französischer Begriff ist da sinnvoll, wo es notwendig ist. Wenn ein Job ohne ersichtlichen Grund mit einem ausgefallenen Namen aufgewertet werden soll, ist das Mais Ansicht nach lediglich „Unfug und ein bisschen Titelkosmetik“. Dass englische Berufsbezeichnungen jedoch nicht nur moderner klingen, sondern durchaus sinnvoll sein können, erklärt Nicole M. Pfeffer: Gerade durch die Digitalisierung entstünden Geschäftsfelder und Aufgabengebiete, für die es neue Bezeichnungen brauche. „Alte Jobbeschreibungen müssen angepasst und weiterentwickelt werden.“

Neue Titel seien häufig nicht einfach Übersetzungen von deutschen Begriffen, sondern zeigten, dass sich Strukturen und Arbeitsfelder in Unternehmen gewandelt haben. „Man sieht zum Beispiel, dass sich klassische Hierarchie-Strukturen auflösen und stattdessen Netzwerke wichtiger werden“, erklärt Pfeffer. Inzwischen seien viele Arbeitnehmer in mehreren Unternehmensbereichen aktiv und arbeiteten inhaltlich an verschiedenen Projekten. Alles, was etwa mit „Innovation“ oder „New Business Development“ zu tun habe, betreffe das ganze Unternehmen.

„Bestimmte englische Berufsbezeichnungen beschreiben einfach moderner und besser, was die eigentliche Tätigkeit ist“, sagt Claudia Baumer, bei der Acoris AG für Marketing und Vertrieb zuständig. Ein Beispiel sei der Consultant: „Er ist mehr als ein einfacher Berater, sondern setzt Projekte um und hat ein tiefes technisches Wissen.“

Nicole M. Pfeffer ist der Ansicht, das die „Phase der Verwirrung“ um englische Jobtitel vorbei ist: „Wir sind schon so weit, das englische Jobbezeichnungen normal sind.“ Die Buchhaltung ist heute der Bereich Accounting. Human Resources beschreibt die Personalabteilung, ein Key Account Manager kümmert sich um Schlüsselkunden.

In der Unternehmenshierarchie steht der Chief Executive Officer (CEO) ganz oben. Danach kommen die Vice Presidents als Ressortleiter. Ein „Head of ...“ leite ein Segment eines Geschäftsbereichs und habe Finanz- sowie Personalverantwortung, erklärt Jochen Mai. Während ein Manager so etwas wie ein Abteilungsleiter sei, ist ein Associate ein Spezialist für bestimmte Aufgaben. Einsteiger werden „Junior“ genannt, während ein „Senior“ mehr Verantwortung und Erfahrung hat. Nicole M. Pfeffer rät im Zweifel einfach nachzufragen, was hinter den Begriffen steckt.

„Einen besseren Anknüpfungspunkt für ein Gespräch gibt es doch gar nicht“, sagt Baumer mit Blick etwa auf Konferenzen und Messen. In ihrer E-Mail-Signatur steht: VP Business Development.

Wer keine Lust hat, sich immer erklären zu müssen, kann mit dem deutschen Pendant zu seinem Jobtitel arbeiten – so es denn eine Entsprechung gibt. Eine Möglichkeit: die Vorder- und Rückseite der Visitenkarte für Deutsch und Englisch nutzen, schlägt Jochen Mai vor.

Finden Sie Ihren Traumjob auf NWZ-Jobs.de!

NWZ-Jobs.de
Finden Sie Ihren Traumjob auf NWZ-Jobs.de!

Meine Themen: Verpassen Sie keine für Sie wichtige Meldung mehr!

So erstellen Sie sich Ihre persönliche Nachrichtenseite:

  1. Registrieren Sie sich auf NWZonline bzw. melden Sie sich an, wenn Sie schon einen Zugang haben.
  2. Unter jedem Artikel finden Sie ausgewählte Themen, denen Sie folgen können.
  3. Per Klick aktivieren Sie ein Thema, die Auswahl färbt sich blau. Sie können es jederzeit auch wieder per Klick deaktivieren.
  4. Nun finden Sie auf Ihrer persönlichen Übersichtsseite alle passenden Artikel zu Ihrer Auswahl.

Ihre Meinung über 

Hinweis: Unsere Kommentarfunktion nutzt das Plug-In „DISQUS“ vom Betreiber DISQUS Inc., 717 Market St., San Francisco, CA 94103, USA, die für die Verarbeitung der Kommentare verantwortlich sind. Wir greifen nur bei Nutzerbeschwerden über Verstöße der Netiquette in den Dialog ein, können aber keine personenbezogenen Informationen des Nutzers einsehen oder verarbeiten.