• Jobs
  • Immo
  • Auto
  • Kleinanzeigen
  • Trauer
  • Hochzeit
  • Guide
  • Shop
  • Tickets
  • nordbuzz
  • Fußball
  • Werben
  • Kontakt
 
NWZonline.de Region Friesland Politik

So klappt’s mit der Post in Syrien

24.01.2018

Varel Noch bevor ich meinen Koffer auspacken konnte, war das erste, was ich nach meiner Ankunft in Deutschland tun musste, meinen Namen an den Briefkasten zu schreiben. Schließlich hätte ich ja gleich an meinem ersten Tag in Deutschland einen Brief von der Ausländerbehörde, der Gemeinde oder vom Finanzamt bekommen können.

Der Briefkasten hat in Deutschland einen Stellenwert, den er in Syrien nicht hat. Dort sind die Leute es nicht gewöhnt, direkt vor der Haustür einen Briefkasten zu haben. Für Neuankömmlinge, die aus Syrien kommen, werfen die Postkästen daher Fragen auf und sorgen für Überraschung. In Syrien kennt man es einfach nicht, wichtige Dokumente oder Rechnungen vom Postboten entgegen zu nehmen.

Dort läuft es etwas anders: Wenn man Post erwartet, geht man zur nächsten Poststelle und mietet sich einen Briefkasten. Von Zeit zu Zeit geht man dann zur Post und schaut nach, ob etwas angekommen ist. Den Rest der Korrespondenz, den die Deutschen per Post bekommen, erledigt man in Syrien am besten selbst. Das hat sogar einen Vorteil: Denn wo man selbst hingeht, um einen Brief abzugeben, ist man in der Regel flexibler als mit der Post und auch schneller – besonders wenn es sich um Briefe handelt, die an eine Behörde adressiert sind.

In Syrien sind auch die Anschriften anders: Name, Straße, Hausnummer und Postleitzahl ist alles, was man angeben muss, damit der Brief in Deutschland sein Ziel erreicht. Aber in Syrien sind die Anschriften ein Witz. Die Organisation ist chaotisch und die Nummerierung der Häuser so durcheinander, dass es für den Postboten nahezu unmöglich ist, die gewünschte Adresse zu erreichen.

Damit der Brief trotzdem ankommt, muss man das Ziel schon etwas genauer beschreiben. Zum Beispiel die Form des Gebäudes, die Blumen in der Nachbarschaft, oder ob nebenan eine Bäckerei oder ein Kiosk ist und ob es vielleicht das letzte Haus in der Straße auf der rechten Seite ist.

So wichtig die Post in Deutschland auch noch ist, muss man sich doch fragen wie die Zukunft des Briefkastens aussieht. Immer mehr Länder versuchen die Papierpost zu reduzieren. Das spart Zeit, Kosten und es reduziert die Umweltverschmutzung, weil weniger Ressourcen verbraucht werden. Als ich zum Beispiel in Dubai gearbeitet habe, habe ich festgestellt, dass man soweit wie möglich auf E-Mails und Apps vertraut. Gedruckte Briefe gibt es da nur selten.

Angesichts der rasanten Entwicklung der digitalen Kommunikation frage ich mich, ob es nicht auch in Deutschland langsam Zeit wird den Briefkasten in Rente zu schicken.

صنـــــدوق البريد

إيهاب يازجي

---------------------------

يصادف السكان الجدد „كما أحب تسميتهم عوضاً عن المهاجرين واللاجئين“ خلال حياتهم اليومية في الأرض الجديدة (ألمانيا) الكثير من القضايا والأمور التي لم يعتادوا عليها في وطنهم الأم، من هذه الأمور ما يدعو للإعجاب والثناء، ومنها ما يثير التساؤل والاستغراب.

صندوق البريد

أول شيء توجب عليّ القيام به مباشرةً لدى وصولي إلى ألمانيا وقبل أن أفُرغ حقيبة السفر هو إضافة اسمي على صندوق البريد المخصص لي عند مدخل العمارة التي أسكنها! فعلى الأغلب أنه ستصلني رسالة في اليوم الأول لي في ألمانيا إما من دائرة الأجانب أو البلدية أو من المؤكد من مكتب الضرائب!

يحظى صندوق البريد في ألمانيا بأهمية ومكانة لم ينلها في سوريا، حيث لم نعتد في سوريا على وجود صندوق البريد عند باب المنزل، ولم نعتد على استقبال المعاملات أو المستندات والفواتير عن طريق ساعي البريد. وإذا اقتضى الأمر وكنت ممن يتوقعون وصول بريد لك من جهة ما، فعليك استئجار صندوق بريد في مبنى البريد المركزي في المدينة أو الأفرع القريبة من منزلك إن وجدت، وعندها يتوجب عليك زيارة صندوق البريد بين الفينة والأخرى لتتفقد البريد المرسل لك.

أما باقي المراسلات والوثائق التي اعتاد المواطن الألماني على تلقيها أو إرسالها يومياً عبر البريد، نقوم نحن في سوريا باجرائها بشكل شخصي. حيث يتوجب علينا الذهاب شخصياً لاستلام أو تسليم البريد نيابة عن ساعي البريد. وهو ما قد يمنح المرء أحياناً سرعة ومرونة أكثر وخاصة في حالات الرسائل والمعاملات الموجهة للمؤسسات الحكومية.

العناوين

اسم الشارع، ورقم البناء، والمدينة هو كل ما عليك كتابته كعنوان حتى تصل رسالتك إلى وجهتها في ألمانيا. أما في سوريا فالعناوين طرفة بحد ذاتها، فبسبب سوء تنظيم وترقيم المنازل في سوريا يصعب على ساعي البريد الوصول إلى العنوان المطلوب. ولكي تضمن وصول البريد إليك يجب عليك أن تكتب عنوانك بشكل مفصل واصفاً مكان المنزل وربما شكله، كأن تكتب مثلاً حي الاستقلال، شارع المؤسسة الاستهلاكية، آخر بناء على اليمين، مقابل بقالية التعاون، يصل ليد السيد ×××××

مستقبل صندوق البريد

تسعى الكثير من الدول إلى تطوير خدمة البريد لديها، وتقليل الاعتماد على البريد الورقي، لاختصار الوقت، وتخفيض تكاليف الإنتاج والنقل، والحد من استنزاف الموارد الطبيعية والتقليل من نسبة التلوث. وأذكر هنا على سبيل المثال عندما كنت أعمل في دبي؛ التي تتبنى حكومتها استراتيجية التنمية المستدامة الصديقة للبيئة؛ التزامها بخطط للحد من استخدام المعاملات والرسائل الورقية المطبوعة، والاعتماد قدر الإمكان على الرسائل والتطبيقات الإلكترونية في تسيير المعاملات الرسمية.

وأتساءل في ظل التطور المتسارع لخدمات الانترنت والبريد الإلكتروني ألم يحن الأوان لإحالة صندوق البريد إلى التقاعد.


Den Autor erreichen Sie unter 

Weitere Nachrichten:

Ausländerbehörde | Finanzamt

Ihre Meinung über 

Hinweis: Unsere Kommentarfunktion nutzt das Plug-In „DISQUS“ vom Betreiber DISQUS Inc., 717 Market St., San Francisco, CA 94103, USA, die für die Verarbeitung der Kommentare verantwortlich sind. Wir greifen nur bei Nutzerbeschwerden über Verstöße der Netiquette in den Dialog ein, können aber keine personenbezogenen Informationen des Nutzers einsehen oder verarbeiten.