Auf dieser Seite finden Sie alle aktuellen Artikel und Fotostrecken zum Thema "SPEELKOPPEL FRIEDRICHSFEHN".
Das erste Mal stand Torsten Bölts mit elf Jahren am Mikrofon. Dass der Friedrichsfehner mal vor 4500 Zuschauern sprechen würde, hätte er nicht gedacht.
Die Speelkoppel Friedrichsfehn probt fleißig für ihr neues Stück. So ganz neu ist es indes nicht, denn es war bereits für die vergangene Spielzeit geplant.
Weil ihr neustes Stück wegen der Corona-Pandemie nicht aufgeführt werden kann, wird die Speelkoppel Friedrichsfehn kreativ. Die Laienschauspieler nehmen „Vör us de Sintfloot“ als Hörspiel beim Lokalsender Oeins auf.
Der 72-jährige Christoph Schildmann aus Friedrichsfehn unterstützt ein 84-jähriges Ehepaar bei den Impfterminen in Rostrup. Kurioser Zufall: Hermine Jeddeloh ist ein Hausmädchen aus Kindertagen.
Aufgrund der Corona-Pandemie ist die Premiere des Stücks „Vör us de Sintfloot“ ausgefallen. Statt auf der Bühne soll die Geschichte nun im Radio erzählt werden.
Das plattdeutsche Stück „Vör us de Sintfloot“ muss aufgrund der Corona-Regelungen verschoben werden. Ersatztermine hat die Speelkoppel bereits ins Auge gefasst.
Seit ihrer Gründung hat die Speelkoppel Friedrichsfehn jedes Jahr gespielt. Und auch die 42. Spielzeit soll stattfinden, wenn es irgendwie möglich ist.
Die „Speelkoppel“ des Ortsvereins Friedrichsfehn steht in den Startlöchern: Am Freitagabend, 20 Uhr, feiert die Komödie „Daatoort: Möhlenkroog“ in der Schulturnhalle Friedrichsfehn Premiere. Zehn Akteure stehen auf der Bühne.
Wenn die Friedrichsfehner Speelkoppel am 15. März die Premiere von „Golf speelen geiht anders“ auf die Bühne der Friedrichsfehner Schulturnhalle bringt, ist es für einen der Akteure das erste Mal.
Die Speelkoppel des Ortsvereins Friedrichsfehn hat sich für ihre 39. Spielzeit eine Komödie aus der prallen Arbeitswelt ausgesucht. Das Publikum spendete den Darstellern viel Applaus.
Nur Familie Klitsch konnte dem Stück kaum folgen. Sie hatte mit dem Ausschank alle Hände voll zu tun.
„E-Mail van Oma“ heißt das Stück, mit dem das Ensemble am Freitag, 17. März, Premiere feiert. Spälbbaas Christoph Schildmann übersetzte die Vorlage „op Platt“.